• 零点看书 > 穿越 > 汉朝人在罗马 > 汉朝人在罗马
  • 汉朝人在罗马

    作品:《汉朝人在罗马

    ——作者:云蹄麒麟

    ——对战争场面的描写,的确是一大弊端,o(∩_∩)o...,嗯,改吧,有时间了,全部改一次。

    时钟敲响,一个新世纪来临了,可是不论多么现代话的今天也无法代替那曾经辉煌的明天,那荣耀的时代,罗马的时代。

    就我说,这本书写到这里,一个历经‘八十一种劫难’的来自东方的神明,与罗马帝国最强大统治这之一的屋大维为了各自的原因,为了各自的目的来面对那个政治与军队都走向颠峰的年代。

    着实的讲,我认识作者这本书最失败的地方就是主角阿奢太像一个罗马人了,而忽略了一个只学了半年拉丁文的人才能明白多少异国的法律、政治、信仰,阿奢在罗马成为神明,为了复*屋大维和做朋友的时候,他在某些地方的知识简直令人惊讶,你可以说阿奢是学习了,但是不要忘了一个人的生长的环境才是根深地固的,就时间来看阿奢没有那个时间去了解那么多的知识,那怕是为了复仇而激励,因为他那时更关注的是如何增加实力和寻找敌人,而不是去了解异国风情。

    书我读到现在,最大的困惑就是阿奢如果成功复仇,已经如此干涉到罗马的政治、军事乃至人民的生活,他还能如此轻易的脱身吗?答案从现在来看已经很明显了,就是不能,因为作者不会让他离开罗马的,那就跑题了,这是中国土生土长的学生最不能犯的错误,这也对不起自己的小学老师啊。

    书越往后看,感觉就像是在看中国古典战争,因为有太多在战场上的术语都感觉是出自中国,像“良机不可失!”、“身为大将,孤身陷阵,此必有诈,一旦中伏,不堪设想。”等比比揭是,而重要的是这些话不是出自主角之口,而是那些罗马的军官!我不知道古典罗马人在战场上如何讨论,不过我了解中国的,作者既然都已经下了那么多工夫,那么在军队的俚语上也需努力,写点像什么荷马《神曲》拉什么的句子,推荐一下,我玩了一款叫《罗马-全面战争》的游戏里在游戏截面切换的时候都有这样的句子,可是参考,不过比较费事啊。

    而更大的猜想在我闹中回荡起来,那就是当我看完“完成之后,这个委员会也不必解散,就由你领导,负责整理教规和教义,并负责男性信徒的传教。可以称他们为,……大主教。”这说明什么?耶苏的真正国籍吗?GOD保佑,我快要得心脏病了,不知道英文里耶苏名字的拼写与之是不是有联系,这块的伏笔让我更期待之后的故事了。(未完待续)

    相关推荐:外挂是随机瞳术朕又突破了宗门里除了我都是卧底网游之极品领主罗马战记诡秘:女皇与战车从罗马到长安医女为商盛世女皇商天国涅槃:女商传奇